«Девушка с кувшином» (другие названия — «Молочница», «Царскосельская статуя», «Перетта») — фонтан в Екатерининском паркеЦарского Села в Санкт-Петербурге (автор проекта — Августин Бетанкур, скульптор — Павел Соколов), памятник садово-парковой архитектуры и скульптуры начала XIX века федерального и международного значения[Прим 1], получил известность как «Царскосельская статуя». Скульптура стала поэтическим символом царскосельских садов[2]. По мнению старшего научного сотрудника отдела живописи Русского музеяВсеволода Петрова, скульптура представляет собой вершину творчества Павла Соколова и принадлежит к числу самых прекрасных достижений русской садово-парковой скульптуры[3].
Современники предполагали, что источником сюжета для скульптуры послужила басняЛафонтена «Молочница, или Кувшин с молоком»[4][5][6][7]. Отдельные исследователи видят в скульптуре портретное изображение супруги императора Александра IЕлизаветы Алексеевны и считают, что фонтан является аллегорией её траура по скончавшимся во младенчестве дочерям и умершему незадолго до этого любовнику. Фонтан вдохновил большое число российских деятелей культуры на создание литературных и музыкальных произведений. Среди них: стихотворения «Царскосельская статуя» Александра Пушкина и Анны Ахматовой, романс «Царскосельская статуя (по Пушкину)» Цезаря Кюи.
История создания
Первоначально в этом месте находился родник, служивший истоком ручья Вангази. При Екатерине I к нему вела лестница из пудостского камня. Над деревянным жёлобом, по которому стекала вода, была построена арка, опиравшаяся на колонны из того же камня. Сотрудник царскосельского музея Виктор Семёнов в наброске-реконструкции воссоздал родник таким, как он выглядел в то время[8]. В 1757 году, после строительства поблизости с ним Катальной горки, родник спрятали в особую камеру, из которой вода по подземному водоводу (лотку, мощённому булыжником, с деревянными стенками и перекрытием) стекала к пруду. На выходе водовода на поверхность была построена плотина. От неё вёл широкий и длинный канал, мощённый булыжником. Он использовался работными людьми и лошадьми как единственный в то время источник питьевой воды[9].
К 1809 году в Царском Селе уже действовал Таицкий водовод, подававший в большом количестве воду с Ижорской возвышенности, поэтому утилитарная функция родника отпала[10][Прим 2]. В 1808—1810 годах при благоустройстве участка бывшей Катальной горки садовый мастер Иоганн Буш и архитектор Луиджи Руска преобразовали склон между созданной ими Гранитной террасой и Большим прудом в виде зелёных уступов, по которым спускались дорожки[12].
Перед инженером Августином Бетанкуром была поставлена задача «у террасы, где проведена ключевая вода, отделать место сие в хорошем вкусе» — декорировать это пространство. Изыскания, проведённые им, установили, что в этом месте под землёй имеется известняковый водоносный слой. Водоупорный же пласт представлял собой слой кембрийской глины под известняком на глубине трёх — четырёх метров. Рельеф местности имеет понижение к Большому пруду, благодаря чему и действует родник. Бетанкур перестроил существовавшую для защиты источника камеру (она превратилась из защитной в каптажную) путём расширения и среза водоносного пласта до водоупора. Камера была сделана в форме еловогосруба с двойным накатом, обложенного глиной с трёх сторон. Инженер разместил её на водоупоре перед водоносным пластом, заключив водовод между камерой и каналом в чугунную трубу. Перепад высот между камерой и каналом составил два метра, что вполне хватало для устройства фонтана[10].
Скульптуру для фонтана создал представитель русского классицизма, академик Императорской Академии художеств Павел Соколов[13]. Биограф Бетанкура профессор Владимир Павлов писал, что именно скульптор обратился к испанскому инженеру с предложением составить проект будущего фонтана. По утверждению Павлова, Бетанкуру принадлежат водоснабжение и водоотведение, установка пьедестала и каменного спуска к основанию, а также выбор места для установки скульптуры[14][15]. Модель для неё была изготовлена из алебастра. Камень, использованный как пьедестал, был установлен над трубой, по которой вода из каптажной камеры поступала в канал. Сам камень был просверлен и вода из трубы стала поступать в разбитую урну, как только был заткнут конец трубы, расположенный под отверстием.
Фонтан был запущен в 1810 году, к столетию Царского Села, однако Соколов не успел к этому времени перевести скульптуру в бронзу. 16 июня 1816 года смотритель Таицкого водовода Царскосельского дворцового правления инженер-поручик Франциск Каноббио отправил письмо, упоминавшее некое изменение во внешнем виде фонтана: «Состоящий в верхнем царскосельском саду вновь построенный каскад с алебастровой фигурою, переведён ныне в совершенный свой порядок и совсем окончен». Семёнов оценил это сообщение как свидетельство установки бронзового изображения вместо алебастрового, с учётом того, что в августе того же года скульптору было выплачено 3000 рублей. От этого же времени сохранилась сделанная Соколовым запись о выполнении некоей «работы по именному Его Величества поручению»[13]. По другим данным, бронзовая скульптура появилась только в 1817 году[16][Прим 3]. Известно, что она была отлита в мастерской Императорской Академии художеств. Авторская гипсовая модель статуи в настоящее время хранится в Государственном Русском музее[17][18][12][19]. Людмила Доронина в своей двухтомной истории русской скульптуры писала, что Бетанкур был восхищён скульптурой Павла Соколова. Специально для испанского инженера (и по его просьбе) скульптор изваял мраморную копию[20].
Первоначально архитектурная композиция фонтана, созданная Бетанкуром, дополнялась гротом, который был ликвидирован в середине XIX века[4][18].
Внешний вид фонтана и окружающий ландшафт
Босая девушка в античной тунике сидит на большом сером камне, поджав под себя ноги и опустив левую руку с зажатым в ней черепком от кувшина. Правая рука её подпирает склонённую голову, прядь волос падает ей на шею, левое плечо и грудь обнажены. Рядом с девушкой лежит разбитый кувшин, из которого непрерывной струёй вытекает родниковая вода[21].
Главный садовник царскосельских парков Иосиф Буш вписал фонтан в романтический пейзаж. Гранитный постамент возвышается на открытом пространстве, вокруг которого растут деревья. По словам Семёнова, они создают «удивительное ощущение чего-то величественного и вместе с тем таинственного»[22].
Фонтан в XIX—XXI веках
В 1830 году заслуженный профессор и ректор Императорского Казанского университетаИлья Яковкин составил подробное описание фонтана, упомянув, что зимой фигура девушки покрывается «досчатым чехлом». Автор восхищался достоверностью передачи скульптором её «горести», «внутреннего сокрушения», точности «размера всей фигуры»[23].
Дворцово-парковая администрация долгое время не знала точного места, откуда поступает вода в фонтан. В 1877 году, когда струя из кувшина стала исчезать, обнаружилось, что чертежей водоподводящей системы нет. Специальные исследовательские работы были поручены инженеру Чернявскому. Ему удалось выяснить и зафиксировать на чертежах систему водоснабжения, созданную Бетанкуром. Сама система была признана удовлетворительной и потребовала лишь незначительной реконструкции: было заменено прогнившее перекрытие каптажной камеры, прочищены трубы, засор которых и привёл к трудностям с подачей воды[24][25]. Семёнов предполагал, что именно в это время в связи с широким освещением ремонтных работ в средствах массовой информации появилась легенда, что вода из фонтана излечивает от телесных и сердечных недугов. Она получила широкое распространение и даже вызвала интерес специалистов. Возле фонтана была установлена каменная тумба, к которой железной цепью была прикована кружка для многочисленных паломников. Химический анализ, проведённый в 1910 году доктором Гутовкиным, показал, что по качеству вода из фонтана уступает водопроводной воде в Царском Селе, идущей от Орловского и Таицкого ключей. В ней больше бактерий и она жёстче[26][27].
В конце XIX века вокруг фонтана появилось ограждение в виде железного штакетника (он был сделан по образцу деревянных, использовавшихся тогда в парках). Штакетник был обсажен невысокими зелёными насаждениями. В 1937 году ограждение было ликвидировано, одновременно была ликвидирована каменная тумба, стоявшая в месте падения воды из кувшина[28].
Перед немецкой оккупацией во время Великой Отечественной войны статуя была зарыта и три года пролежала в земле, поэтому не пострадала (Дмитрий Кузнецов считал символическим, что на даче графини Юлии Самойловой на Павловском шоссе, недалеко от того места, где была зарыта скульптура, располагался штаб 250-й дивизии испанских добровольцев)[29][17][18][28]. После освобождения города некоторое время вырытая из тайника скульптура находилась в комнате поэта в Царскосельском лицее (она здесь стояла на обычном ящике, задрапированном мешковиной), где был устроен пушкинский уголок[29][30]. Разбитый сосуд фонтана был утрачен. Во время Великой Отечественной войны система водоснабжения города была уничтожена, а фонтан, лишённый скульптуры, стал единственным источником питьевой воды для жителей Царского Села и окрестностей[27]. В 1945 году скульптуру вернули на место, в 1947 году был заново создан разбитый кувшин, из которого вновь полилась вода. В 1951 году фонтан был отреставрирован (некоторое время после этого вокруг фонтана находилось ограждение)[31].
В 1989 году была проведена новая реконструкция фонтана: прогнившие брёвна каптажной камеры были заменены железобетонными деталями, чугунные трубы заменили на пластмассовые, битые камни отмостки были заменены на специально изготовленные по чертежам, в гранитной стенке сделали удобный забор воды для туристов[32]. В 1990 году была изготовлена копия, которой заменили бронзовый оригинал (см. ниже).
В июне 1992 года в городе Колумбус (США) оригинал скульптуры Соколова демонстрировался на выставке AmeriFlora-92[англ.], приуроченной к 400-летию открытия АмерикиКолумбом. Для этого был вырыт специальный водоём, на берегу которого установили большой камень. Сверху закрепили статую с кувшином и подвели воду[33].
- Девушка с кувшином в разные времена года
- Девушка с кувшином, 1816. Екатерининский парк Царского Села (лето)
- Девушка с кувшином, 1816. Екатерининский парк Царского Села (осень)
Оригинал и копии
- В настоящее время подлинная статуя находится в фондах музея-заповедника «Царское Село», а в парке стоит копия, которая была изготовлена в 1990 году на заводе «Монументскульптура»[34][17][18][35].
- В фондах Царского Села находится ещё одна копия этой скульптуры, созданная на случай вандализма[34].
- Авторская бронзовая копия скульптуры стоит в имении Суханово[36]. Советский и российский учёный, богослов, литературовед, профессор Московской духовной академииМихаил Дунаев проследил судьбу копии фонтана, созданной Павлом Соколовым в Суханове под Москвой. По его данным, первоначально она украшала, как и в Царском Селе, небольшой родник в парке рядом с прудом. Затем она была перемещена к мавзолею хозяев усадьбы князей Волконских. Он был выстроен в 1813 году и воспринимался Дунаевым как шедевр. Дунаев отметил некоторые небольшие повреждения «Девушки с кувшином», но в целом считал, что она находится в удовлетворительном состоянии[37].
- Гипсовый слепок выставлен в залах Русского музея.
- Копию скульптуры подарила супруга императора Николая I, Александра Фёдоровна, своему брату, принцу ПрусскомуФридриху Карлу Александру. Она была установлена в Глиникском парке[нем.] в Потсдаме. Эта скульптура пропала во время Второй мировой войны. В настоящее время вместо неё также установлена копия, выполненная в СССР[38].
- Копию 1989 года представители Советского Союза подарили берлинской Ассоциации Бриц — её установили в парке дворца Бриц.
- Различные версии скульптуры
- Оригинал статуи из фондов музея-заповедника «Царское Село».
- Девушка с кувшином, 1816. Версия из Суханово
- Слепок в Русском музее
- Копия в Глинике
- Современная копия в парке Бритц
В истории российского искусства
Гипотезы о сюжете
Современники предполагали, что источником сюжета для скульптуры послужила басняЛафонтена[Прим 4] «Молочница, или Кувшин с молоком»[4][5][6][7]. Доктор философских наук, профессор СПбПУ, Дмитрий Кузнецов называл французского баснописца любимым поэтом Александра I и Аугустина Бетанкура[4][6]. Сюжет басни — молочница Перетта спешит на рынок, планируя на вырученные за молоко деньги купить цыплят, а затем, продав их, заняться разведением поросят, после чего, продав поросят, купить телят. В этот момент она разбивает кувшин с молоком. Присев рядом с разбитым кувшином, Перетта сожалеет о так и не исполнившихся мечтах, пытается придумать объяснения произошедшего для мужа[40]. Писатель, историк и журналист Павел Свиньин, оставивший первое по времени прямое свидетельство о скульптуре, писал в 1817 году: «Прекрасная крестьянка сидит на граните в кручине о разбившейся кружке своей, из коей вытекает самая чистая вода в околодке»[41]. Известный краевед, публицист и беллетристМихаил Пыляев упоминает в 1889 году в своей книге «Забытое прошлое окрестностей Петербурга» только эту версию сюжета фонтана[42][Прим 5].

В 1999 году в статье в журнале «Наука и религия» исследовательница творчества скульптора Павла Соколова, автора скульптурного изображения, Людмила Белозёрова предположила, что моделью для статуи послужила супруга императора Александра IЕлизавета Алексеевна[43]. Позже эта статья была опубликована в сборнике «Ангел царя Александра», вышедшем в 2008 году в серии «Христианская культура: Пушкинская эпоха»[44]. Секретарь посольства саксонского курфюрста так описывал внешность Елизаветы Алексеевны:
Черты лица её чрезвычайно тонки и правильны: греческий профиль, большие голубые глаза и прелестнейшие белокурые волосы. Фигура её изящна и величественна, а походка чисто воздушная. Словом, Императрица, кажется, одна из самых красивых женщин в мире.
— Виктор Семёнов. Девушка с кувшином[45]
Статуя действительно напоминала лицом и фигурой Елизавету Алексеевну, однако в правление Александра это не акцентировалось из-за сложных отношений государя с женой, или оставалось незамеченным[5][46]. Белозёрова в качестве доказательства также упоминала, что в память об ушедшей из жизни дочери императрицы итальянский скульптор Паоло Трискорни к этому времени уже создал для Елизаветы Алексеевны скульптурную композицию подобного сюжета — опечаленная молодая женщина сидит, положив голову на руку. Дочь императрицы Мария умерла в июле 1800 года, прожив чуть более одного года. По мнению Белозёровой, с которой согласились многие исследователи, этот же образ был положен Бетанкуром в основу замысла фонтана. В 1806 году у императрицы родилась вторая дочь Елизавета, но и она скончалась спустя два года. Императрица стала вести жизнь затворницы, редко покидая Царское Село[15][13]. Другой причиной уединения и печали императрицы стала смерть от туберкулёза её возлюбленного, двадцатисемилетнего штабс-ротмистраКавалергардского полкаАлексея Охотникова, а по дворцовым слухам — его убийство по инициативе великого князя Константина Павловича, безответно влюблённого в императрицу, во время возвращения со спектакля в Эрмитажном театре в январе 1807 года[47].
Биограф Бетанкура Владимир Павлов в подтверждение данной версии даже писал, что в первое время Царскосельская статуя была окружена цепной оградой, «как памятник на условной могиле». Другое подтверждение этой версии он увидел в строках стихотворения А. С. Пушкина: поэт, описывая памятник, упоминает черепок и урну (а не кувшин). Слово «черепок», по мнению Павлова, заменяет «череп», который является символом смерти, а слово «урна» (в значении «погребальная») символизирует погребение. Исследователь утверждал, что Пушкин был влюблён в супругу императора, хорошо знал её судьбу, поэтому распознал то значение, которое скульптор вложил в свою статую[15]. Павлов также настаивал, что изображение внешности Елизаветы Алексеевны можно увидеть и на других работах Соколова. Это — сфинксы на Египетском мосту (они созданы в 1826 году, именно в этом году скончалась супруга Александра I), также три, выполненные Соколовым, скульптуры в нишах здания Сената и Синода: «Богословие», «Духовное просвещение» и «Благочестие» (здание было построено в 1832 году)[48].
Историки искусства и культурологи о художественных особенностях фонтана

Кандидат филологических наук, культуролог Николай Анциферов отмечал удачное расположение фонтана: вблизи гранитной пристани на берегу озера, в небольшой роще. В связи с этим он называл скульптуру нимфой, овеянной глубокой печалью. Он считал важным, что льющаяся из родника вода не замерзает даже зимой — бронзовая статуя покрыта снежной пеленой, а вокруг кувшина повисают сосульки, но вода продолжает журчать. Анциферов писал, что Пушкин прибегал сюда не только кудрявым мальчиком во время учёбы в Лицее, но и приходил к фонтану из Санкт-Петербурга во время долгих пеших прогулок в зрелые годы[21].
Научная сотрудница Екатерининского дворца-музея Лидия (Цира) Емина отмечала, что, если Лафонтен в своей басне делал вывод о тщетности мечтаний, то скульптура Соколова, напротив, символизирует победу радости жизни над горем. Она видела в «Молочнице» образец русской реалистической скульптуры, отмечала наряду с некоторой отвлечённостью работы Соколова её лиризм и правдивость[49].
Советский искусствовед Всеволод Петров считал, что хотя «скульптор исходил из жанрового мотива с незамысловатой моралью и без какого-либо намёка на реминисценции античности», он подверг сюжет «принципиальной и коренной перестройке». Он изобразил прекрасную девушку в открытой античной одежде, падающей вниз широкими декоративными складками. В образном строе не остаётся даже следов жанра. Бытовой мотив скульптор перевёл в элегический возвышенный план. Не французская крестьянка, а прекрасная женская фигура в духе свойственных классицизму представлений об античности изображена скульптором. Вместо нравоучения, он воплотил в статуе «отвлечённую… глубокую и поэтичную мысль». Фигура девушки свободно развёрнута, в композиции «подчёркнуты ритмические повторы», форма обобщена, а мускулатура сглажена, скульптор подчеркнул линейный силуэт девичьей фигуры. Она пребывает в покое, преобладающее значение в композиции имеют фронтальный и один из её боковых аспектов (левый от зрителя), где, по словам Петрова, с «особенной ясностью раскрывается классическая гармония силуэта». Искусствовед считал, что скульптура в отношении стилистики стоит в одном ряду с последними работами скульптора эпохи Александра I Феодосия Щедрина и с надгробной статуей княгини Елизаветы Гагариной работы Ивана Мартоса[50].

Советский краевед Анатолий Петров видел в фонтане «стремление скульптора к идеальной, отвлечённой красоте». Он отмечал изысканную позу «Молочницы» и условность в передаче чувства глубокой печали. По его мнению, масштаб фигуры «не вполне соответствует размерам постамента: она кажется слишком миниатюрной»[51]. Советский искусствовед, сотрудница Научно-исследовательского института теории и истории изобразительных искусств, Магдалина Ракова отмечала мягкую эмоциональность, изысканный силуэт печально-склоненной головы девушки, опущенной на руку, писала, что жанровый мотив полностью «лишён бытовизма». Она считала скульптуру «Девушка с кувшином» типичной для ампира. По её мнению, скульптура близка направлению в ампире, которое в Западной Европе было представлено Антонио Кановой и Бертелем Торвальдсеном, эмоциональность их работ поверхностна, но они обладают «плавностью силуэта, простотой композиции, безукоризненностью обработки мрамора»[52].
Доктор филологических наук Алексей Ильичёв писал, что скульптура Соколова передаёт «только самую общую идею — грусть и печаль Пьеретты». Фигура девушки выполнена в обобщённых классических формах. Эти классические очертания скульптуры дали позже Пушкину основание для обращения к греческому эпиграмматическому жанру. Особое значение в воплощении идеала греческой красоты имела как раз скульптура, гармонично сочетавшая «эстетические и этические качества, уравновешивающие в идеале калокогатийности внешнее и внутреннее, тело и дух». Красота, осмысленная как мудрость, с точки зрения Ильичёва, оказалась наиболее значительным элементом скульптуры в этом контексте[53]. Советский краевед Нина Семенникова также подчёркивала влияние классицизма на скульптуру Соколова. Она писала, что фонтан словно спрятался от любопытных глаз за кустарником и деревьями. По её мнению, в идеально правильных чертах лица девушки, в стройных пропорциях её фигуры отразились представления о совершенной античной красоте. Грубо же обработанный гранит постамента подчёркивает хрупкость девушки[54].
Академик Дмитрий Лихачёв считал, что темы басен Эзопа и Лафонтена, которые достаточно часто встречались в регулярном садоводстве прежде, не исчезают в первой половине XIX века, а приобретают оттенок «sensibility», особенно, по его мнению, это сказывается в скульптуре «Молочница». Павел Соколов на первый план выдвинул не нравоучительный аспект басни Лафонтена, а чувствительную «sensibility». Пушкин в своих стихах откликался, по его мнению, в первую очередь именно на «sensibility» царскосельской природы как поэтическими зарисовками «лорреновских пейзажей», так и «свободной философией, в них заключённой»[55].
Российский краевед Елена Егорова писала, что Соколов углубил содержание басни Лафонтена. На скульптуре изображена не простая французская крестьянка, а античная девушка. Присутствует частичное сюжетное сходство с басней, «а реминисценции практически вообще отсутствуют»[56]. Кандидат искусствоведения Людмила Доронина отмечала, что «прекрасно вылепленная фигура, изображённая в естественной и непринуждённой позе, вызывает в памяти античные образцы». Также она писала, что валун, на котором размещена женская фигура, напоминает естественные образцы, хотя «искусно подправлен рукой мастера» (что Доронина приписывает Бетанкуру), благодаря этому молочница органично смотрится в укромном уголке Екатерининского парка, а окружающий ландшафт подчёркивает «лирически-грустную интонацию образа»[20]. Дмитрий Кузнецов в биографии Аугустина Бетанкура писал, что тонкая струйка воды, сочащаяся из разбитого кувшина должна была символизировать «хрупкость человеческого бытия и призрачность воздушных замков». Разбитый кувшин, с его точки зрения, должен символизировать смерть, а вода, хранящая в себе тайну вечности, — бессмертие[4][6].
Фонтан в произведениях искусства и литературы
В поэзии
Пушкин, по мнению Егоровой, в своём небольшом стихотворении «Царскосельская статуя» (1830) верно понял замысел скульптора с отсылкой к античным временам: поэт включил своё стихотворение, посвящённое фонтану в цикл «Анфологических эпиграмм», созданных в духе античного мироощущения. Само стихотворение написано популярным именно в античности элегическим дистихом (гекзаметр и пентаметр) и является образцом античного экфрасиса (детализированное описания произведения искусства)[57][58]. Поэт также подчеркнул элементы повседневной жизни античной эпохи, присущие скульптуре: причёску, одежду, классические формы…[7]. Абрам Терц (литературный псевдоним Андрея Синявского) отмечал в связи с «Девушкой с кувшином», что Пушкина «влекло к статуям, надо думать, сродство душ и совпадение в идее — желание задержать убегающее мгновенье, перелив его в непреходящий, вечно длящийся жест»[59]. Доктор филологических наук Татьяна Мальчукова отмечала, что в рукописном автографе присутствует заглавие — «К статуе в Царском Селе», которое она воспринимала как «надпись к статуе»[60]. В этом стихотворении исследовательница увидела все параметры жанра эпиграммы: «связь с надписью, характерный размер, не избегающая повторений простота и важность стиля, двухчастная композиция, развертывающая описание „памятника художества“ и рождённую его красотой „мгновенную мысль“»[61].
По мнению Алексея Ильичёва эпиграмма Пушкина — как описание царскосельской статуи, так и миф о превращении девушки в застывший камень и о возникновении вечного источника, она носит описательный и повествовательный характер. Текст, с его точки зрения, делится на две части: первое двустишие включает повествовательный микросюжет, разворачивающийся во времени от прошлого к настоящему («уронив», «разбила»; «сидит», «держа»), второй же дистих представляет собой описание фонтана[62].
В 1832 году молодой поэт Михаил Деларю, выпускник V курса Царскосельского лицея, опубликовал стихотворение «Статуя Перетты в Царскосельском саду» с примечанием «с немецкого» (эта фраза была исключена в более позднем издании, поэтому доктор филологических наук Сергей Кибальник предположил, что речь идёт о мистификации). Известно, что Деларю был знаком с Пушкиным в кружке Антона Дельвига, активно сотрудничал в «Литературной газете» и «Северных цветах», где было опубликовано стихотворение Пушкина. Деларю точнее отразил сюжет Лафонтена, чем Пушкин[63], но его стихотворение значительно слабее (противоположную точку зрения высказывал Борис Чухлов[64])[65]. Некоторые литературоведы считали стихотворение Деларю полемическим ответом Пушкину — он «исправляет» неточности и переносит акцент со статуи на фонтан, делая его аллегорией надежды[66]. В 1889 году упоминание о статуе включил в свою поэму «Дума о Царском Селе» Константин Фофанов[65]. В 1861 году граф Алексей Толстой написал пародию на стихотворение Пушкина о скульптуре Соколова — «Царскосельская статуя» (1830)[64][67].
Часто обращались к скульптуре поэты Серебряного века. Иннокентий Анненский в стихотворении, посвящённом Л. И. Микулич, описал «прекрасный и таинственный образ Царскосельского парка» и увидел в девушке с кувшином не французскую крестьянку, а нимфу[68][65]. Стихотворение художника и поэта Василия Комаровского[68] «Ни этот павильон хандрыпорфирородной…» (1916) отличается, по мнению Елены Егоровой, «глубоко личным восприятием скульптуры», но далеко от «обращения в вечность», свойственного стихотворению Пушкина. В этом же году «Молочнице» посвятила стихотворение Анна Ахматова[69][70]. Также о скульптуре писали другие акмеисты — Георгий Иванов и Эрих Голлербах[69].
Памятник упоминается в более поздних стихотворениях Всеволода Рождественского «Тяжёлым куполом покрыт наш душный храм» (1920), Татьяны Гнедич «Зелёный парк шумит, не увядая» (1958), Анны Шидловской «Царскосельская статуя»[71][72].
Урну с водой уронив, об утёс её дева разбила. Дева печально сидит, праздный держа черепок.
Дева, над вечной струёй, вечно печальна сидит[74]
Чудо! не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой;
Что там вдали, меж кустов, над гранитным утёсом мелькает, Там, где серебряный ключ с тихим журчаньем бежит?
Так из развалины благ бьёт возрождённый твой ток![75]
Нимфа ль долины в прохладе теней позабылась дремотой?
Ветви, раздайтесь скорей: дайте взглянуть на неё!
Ты ль предо мною, Перетта? Тебе изменила надежда,
И пред тобою лежит камнем пробитый сосуд.
Но молоко, пролиясь, превратилось в журчащий источник:
С ропотом льётся за край, струйки в долину несёт.
Снова здесь вижу тебя, животворный мой гений, Надежда!
…А дальше ряд душистых цветников, Подстриженных акаций изгородки,
Храня с былым таинственную связь…[76]
И мостики над зеркалом прудов,
А на прудах и лебеди, и лодки,
И в сумраке задумчивых кустов
Печальный лик склонившейся красотки.
Она грустит над звонкою струёй,
Разбив кувшин, кувшин заветный свой.
Она грустит безмолвно много лет.
Из черепка звенит родник смиренный,
И скорбь её воспел давно поэт,
И скрылся он, наш гений вдохновенный,
Другим певцам оставив бренный свет.
А из кувшина струйка влаги пенной
По-прежнему бежит не торопясь,
Там на портретах строги лица, И тонок там туман седой,
И улыбнемся мы сквозь слёзы[77]
Великолепье небылицы
Там нежно веет резедой.
Там нимфа с таицкой водой,
Водой, которой не разлиться,
Там стала лебедем Фелица
И бронзой Пушкин молодой.
Там воды зыблются светло
И гордо царствуют берёзы,
Там были розы, были розы,
Пускай в поток их унесло.
Там всё, что навсегда ушло,
Чтоб навевать сиреням грёзы.
. . . . . . . .
Скажите: "Царское Село" -
Ни этот павильон хандры порфирородной (Предел, поставленный тоске простонародной),
Гремучая струя и отдых мой бездумный.[78]
Где сладострастие и дымчатый агат,
А ныне — факелов потушенный обряд;
Ни в триумфальный год воздвигнутая арка,
Где лицемерен цвет намеренно не яркий;
Ни гладь зелёная бесчисленных запруд,
Ни жёлтый мох камней, как будто плесень руд,
На скудном севере далёкий отблеск Рима,
Меня не повлекут назад необоримо.
Я тоже не пойду по траурным следам,
Где — «равнодушная к обидам и годам»
Обманутым стихом прославленная Расе
Стоит, довольная придворною удачей:
Помолодеть и ей внезапно довелось!
Отремонтирован ея «ужасный» нос
Ремесленным резцом; и выбелены раны,
Что накопили ей холодные туманы.
Я буду вспоминать, по новому скупой,
Тебя, избитую обыденной тропой,
Сочувствием вдовы, насмешкой балагура…
С рукой подпёртою сидящую понуро.
Я вечер воскрешу и поглотят меня
Деревьев сумерки. Безумолчно звеня,
Пускай смешается с листвою многошумной
Уже кленовые листы На пруд слетают лебединый,
Такой нарядно обнажённой[79].
И окровавлены кусты
Неспешно зреющей рябины,
И ослепительно стройна,
Поджав незябнущие ноги,
На камне северном она
Сидит и смотрит на дороги.
Я чувствовала смутный страх
Пред этой девушкой воспетой.
Играли на её плечах
Лучи скудеющего света.
И как могла я ей простить
Восторг твоей хвалы влюблённой.
Смотри, ей весело грустить,
В музыке
В 1900 году российский композитор Цезарь Кюи опубликовал романс «Царскосельская статуя» на стихи А. С. Пушкина (соч. 57, № 17)[80]. Он входит в цикл «Двадцать пять стихотворений Пушкина», написанный к столетнему юбилею Пушкина в 1899 году и впервые исполненный в 17 декабря 1900 в одном из концертов Керзинского кружка в зале «Славянского базара» в Москве. Публика после каждого романса устраивала овации. Восхищённый критик писал: «Во всех романсах соблюдена подлинность стиха, они красивы, просты, невелики объемом, текст слит с музыкою, наконец, они по силам даже певцам с средними вокальными данными. Многим из этих романсов смело можно предсказать широкую популярность в музыкальном мире»[81].
В начале XX века насчитывалось уже шесть музыкальных переложений стихотворения Пушкина «Царскосельская статуя». В 1937 году советский композитор Кара Караев написал фортепианную[Прим 6] картину «Царскосельская статуя (по Пушкину)»[82].
В изобразительном искусстве
Фонтан привлекал внимание российских художников, графиков, иллюстраторов. ЛитографияАндрея Мартынова входит в его серию «Виды Санкт-Петербурга и его окрестностей»[73]. Авторы комментированного издания сочинений А. С. Пушкина отметили сходство скульптуры в Царском Селе и рисунка поэта к главе III «Евгения Онегина» (ПД 835. Л. 7 об.), который изображает пригорюнившуюся Татьяну[83]. Литературовед Елена Ступина писала, что совпадают изгиб шеи, причёска, локон, спадающий на шею, обнажённое плечо, положение руки. Ещё одно подтверждение она находила в черновике строфы XXXII, который находится рядом с рисунком Татьяны, сидящей на постели — слово «окаменев», находящееся рядом с детальным стихотворным описанием положения тела Татьяны[84]. Ступина также упомянула о другом рисунке, репродукцию которого привела в своей статье: Татьяна, склонив голову на ладонь, стоит в полный рост, отворачиваясь от зрителя (ПД 835. Л. 7)[85]. Тетрадь ПД № 835, в которой находятся оба рисунка, известна в под названием «второй масонской» тетради. В 1822 году после закрытия в Кишинёвемасонской ложи «Овидий» казначей ложи и хороший знакомый Пушкина Николай Алексеев подарил поэту три тетради (кроме этой — ПД № 834 и ПД № 836). ПД № 835 находится в кожаном переплете, на её обложке оттиснут масонский знак «OV» в треугольнике[86].
Основатель фотолитографии в России Альберт Мей в 1877 году включил снимок фонтана в альбом «Виды Царского Села»[87].
- Андрей Мартынов. Литография, раскрашенная акварелью, 1821—1822
- Аноним. Пейзаж у фонтана, литография, I половина XIX века
- Альберт Мей. Фонтан «Молочница» в Екатерининском парке, 1877
- Луиджи Премацци. Девушка с кувшином, акварель конца XIX века
Примечания
Комментарии
- ↑Находится на учёте ЮНЕСКО в составе музея-заповедника, объект 540-006 (Дворцово-парковые ансамбли города Пушкин)[1].
- ↑Владимир Павлов, биограф Бетанкура, датировал осуществление проекта реконструкции Таицкого водовода более поздним временем — 1812—1814 годами, а создание проекта строительства водовода — 1774 годом[11].
- ↑Дмитрий Кузнецов, биограф Бетанкура, датировал отливку скульптуры в бронзе 1810 годом, хотя тут же отмечал, что установлена в Екатерининском парке она была в 1816 году[4][6].
- ↑Ещё до Лафонтена этот сюжет стал основой новеллы-притчи французского писателя XVI века Бонавентюр Деперье[39].
- ↑ До Соколова к сюжету басни обращался в своём полотне «Перетта и кувшин с молоком» (фр. «Perrette et le pot au lait», 53 x 63 см, холст, масло, Музей Коньяк-Жэ, Париж) французский живописец Жан-Оноре Фрагонар около 1770 года. Его картина трактует события как грубый фарс: девушка падает вместе с горшком, юбки задираются, поднимающаяся при падении пыль символизирует исчезающие мечты. Выдвигалась версия и использования данного сюжета в картине Жана-Батиста Грёза «Разбитый кувшин» (фр. «La cruche cassée», 110 х 85 см, холст, масло, Лувр, Париж, 1772—1773), на которой изображена девушка с оголившейся грудью, в помятой одежде и с разбитым кувшином, одетым на руку. Часть исследователей пришла к выводу, что связь с басней Лафонтена в этой картине отсутствует и она является аллегорией потерянной невинности. Авторы историко-литературного комментария к стихотворению Пушкина отмечали, что Соколов ослабил в сравнении с французскими художниками эротический характер сюжета[7].
- ↑Борис Чулков ошибочно писал, что она предназначена для симфонического оркестра[82].
Источники
- ↑Ретроспективная инвентаризация: карты. Правительство Санкт-Петербурга Комитет по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры. Дата обращения: 26 декабря 2019. Архивировано 26 декабря 2019 года.
- ↑Серпинская, Федосеева, 2006, с. 12.
- ↑Петров, 1962, с. 322.
- 123456Кузнецов, 2014, с. 87.
- 123Семёнов, 2016, с. 7.
- 12345Кузнецов, 2018, с. 161.
- 1234Пушкин, 2016, с. 186.
- ↑Семёнов, 2016, с. 2.
- ↑Семёнов, 2016, с. 3.
- 12Семёнов, 2016, с. 6.
- ↑Павлов, 2002, с. 101—102.
- 12Фонтан «Девушка с кувшином». Государственный музей-заповедник Царское Село. Дата обращения: 21 декабря 2019. Архивировано 15 февраля 2020 года.
- 123Семёнов, 2016, с. 8.
- ↑Павлов, 2002, с. 101.
- 123Павлов, 2007, с. 22.
- ↑Кючарианц, Раскин, 2009, с. 228.
- 123Кузнецов, 2014, с. 88.
- 1234Кузнецов, 2018, с. 162.
- ↑Фонтан «Девушка с кувшином». Авторская гипсовая модель. Государственный музей-заповедник Царское Село. Дата обращения: 21 декабря 2019. Архивировано 18 февраля 2020 года.
- 12Доронина, 2008, с. 161.
- 12Анциферов, 1950, с. 55.
- ↑Семёнов, 2016, с. 22.
- ↑Яковкин, 1830, с. 120.
- ↑Вильчковский, 1911, с. 165.
- ↑Семёнов, 2016, с. 19—20.
- ↑Семёнов, 2016, с. 20.
- 12Фонтан «Девушка с кувшином» (Молочница). Лоцман путешествий. Клуб путешественников. Дата обращения: 3 августа 2016. Архивировано 27 августа 2016 года.
- 12Семёнов, 2016, с. 23.
- 12Анциферов, 1950, с. 76.
- ↑Семёнов, 2016, с. 24.
- ↑Семёнов, 2016, с. 24—25.
- ↑Семёнов, 2016, с. 31.
- ↑Семёнов, 2016, с. 26—27.
- 12Семёнов, 2016, с. 28.
- ↑Фонтан «Девушка с кувшином» («Молочница»). Пушкин.ру — сайт города Пушкин и Пушкинского района Санкт-Петербурга. Дата обращения: 3 августа 2016. Архивировано 14 сентября 2016 года.
- ↑Копия фонтана Молочница в имении Суханово. Энциклопедия Царского Села. Дата обращения: 3 августа 2016. Архивировано 11 сентября 2016 года.
- ↑Дунаев, 1978, с. 34.
- ↑Семёнов, 2016, с. 29.
- ↑Чулков, 2004, с. 4.
- ↑Семёнов, 2016, с. 9, в переводе Б. В. Каховского.
- ↑Свиньин, 1817, с. 164.
- ↑Пыляев, 1889, с. 509—510.
- ↑Белозёрова, 1999.
- ↑Белозёрова, 2008.
- ↑Семёнов, 2016, с. 12.
- ↑Фонтан «Девушка с кувшином» (Молочница). Парки Царского Села и окрестностей. Путеводитель. Дата обращения: 22 декабря 2019. Архивировано 10 февраля 2020 года.
- ↑Семёнов, 2016, с. 12—13.
- ↑Павлов, 2007, с. 22—23.
- ↑Емина, 1958, с. 78—79.
- ↑Петров, 1962, с. 324.
- ↑Петров, 1964, с. 90.
- ↑Ракова, 1975, с. 67.
- ↑Ильичёв, 2004, с. 28.
- ↑Семенникова, 1987, с. 46.
- ↑Лихачёв, 1998, с. 410—411.
- ↑Егорова, 2006, с. 62.
- ↑Егорова, 2006, с. 64.
- ↑Пушкин, 2016, с. 187—188.
- ↑Терц, 2006, с. 64.
- ↑Мальчукова, 1986, с. 81.
- ↑Мальчукова, 1986, с. 82.
- ↑Ильичёв, 2004, с. 27.
- ↑Егорова, 2006, с. 65.
- 123Чулков, 2004, с. 9.
- 123Егорова, 2006, с. 66.
- ↑Пушкин, 2016, с. 192.
- 12Пушкин, 2016, с. 192—193.
- 12Чулков, 2004, с. 10.
- 12Чулков, 2004, с. 11.
- ↑Егорова, 2006, с. 67—68.
- ↑Чулков, 2004, с. 13—14.
- ↑Егорова, 2006, с. 68—69.
- 123Пушкин, 2016, с. 184.
- ↑Пушкин, 1959, с. 303.
- ↑Антология, 2004, с. 16.
- ↑Фофанов, 2010, с. 155.
- ↑Анненский, 1990, с. 198.
- ↑Антология, 2004, с. 27.
- ↑Ахматова, 1998, с. 274.
- ↑Ц. А. Кюи. Царскосельская статуя. Library notes Russia. Дата обращения: 3 августа 2016. Архивировано 27 августа 2016 года.
- ↑Назаров, 1989, с. 162—164.
- 12Чулков, 2004, с. 8.
- ↑Пушкин, 2016, с. 185.
- ↑Ступина, 2012, с. 117—118.
- ↑Ступина, 2012, с. 118, 120.
- ↑Фомичёв, 1983, с. 28.
- ↑Фонтан «Молочница». А. Мей. Альбом «Виды Царского Села». Энциклопедия Царского Села. Дата обращения: 27 декабря 2019. Архивировано 27 декабря 2019 года.
Литература
- Источники
- Анненский И. Ф. Л. И. Микулич // Стихотворения и трагедии. — Л.: Советский писатель, 1990. — 640 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). — 200 000 экз. — ISBN 5-265-01480-2.
- «Муз бессмертная сестра»: Антология стихов русских поэтов о знаменитой царскосельской статуе «Девушка с разбитым кувшином», 1830—2000. Составление, вступительная статья и комментарии Бориса Чулкова. — 2-е. — Вологда: Легия, 2004. — С. 15—139. — 150 с. — 200 экз.
- Ахматова А. А. Царскосельская статуя // Собрание сочинений в 6 томах. Сост., подгот. текста, коммент. и статья Н. В. Королевой. — М.: Эллис Лак, 1998. — Т. 1. Стихотворения. 1904—1941. — 966 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-88889-030-8.
- Вильчковский С. Н. Царское Село. — М.: Товарищество Р. Голике и А. Вильборг, 1911. — 277 с.
- Пушкин А. С. Царскосельская статуя // Собрание сочинений в 10 томах под общей редакцией: Д. Д. Благого, С. М. Бонди, В. В. Виноградова, Ю. Г. Оксмана. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1959. — Т. 2. Стихотворения 1823–1836. — 799 с. — 300 000 экз.
- Пыляев М. И. Глава XXII // Забытое прошлое окрестностей Петербурга. — М.: Издательство А. С. Суворина, 1889. — С. 489—513. — 550 с.
- Свиньин П. П. Царское село // Достопамятности Санкт-Петербурга и его окрестностей. — СПб.: Издательство В. Плавильщикова, 1817. — Т. 2. — С. 138—174.
- Фофанов К. М. Дума в Царском Селе // Стихотворения и поэмы / Вступ. статья, составление, подготовка текста и примечания С. В. Сапожкова. — СПб.: Пушкинский Дом, 2010. — С. 153—157. — 592 с. — (Новая библиотека поэта). — ISBN 978-5-87781-013-6.
- Яковкин И. Ф. Описание села Царского, или Спутник обозревающим оное с планом и краткими историческими объяснениями. — СПб.: Департамент народного просвещения, 1830. — 190 с.
- Научная и научно-популярная литература
- Анциферов Н. П. Пушкин в Царском Селе. — М.: Государственное издательство культурно-просветительной литературы, 1950. — 79 с. — 20 000 экз.
- Белозёрова Л. И. О чём грустит царскосельская статуя // Ангел Царя Александра. — М.: Genio Loci, 2008. — 197 с. — (Христианская культура: Пушкинская эпоха (Том 26)). — ISBN 978-5990-0655-67., более ранняя публикация этой же статьи — Белозёрова Л. И. О чём грустит Царскосельская статуя // Наука и религия : Журнал. — 1999. — № 6.
- Доронина Л. Н. Павел Петрович Соколов (1764—1835) // Мастера русской скульптуры XVIII—XX веков в 2 томах. — М.: Белый город, 2008. — Т. 1. Скульптура XVIII—XIX веков. — 440 с. — (Энциклопедия мирового искусства). — 3000 экз. — ISBN 978-5-7793-1404-6.
- Дунаев М. М. К югу от Москвы. — М.: Искусство, 1978. — 184 с. — 75 000 экз.
- Егорова Е. Н. Царскосельская статуя // «Приют задумчивых дриад». Пушкинские усадьбы и парки. — М.: Информационный центр, 2006. — С. 62—70. — 330 с. — ISBN 5-900999-25-4.
- Емина Л. В. Фонтан «Молочница» или «Девушка с кувшином» // Екатерининский парк города Пушкина. Путеводитель. — Л.: Лениздат, 1958. — С. 76—80. — 83 с.
- Ильичёв А. В. Поэтика противоречия в творчестве А. С. Пушкина и русская литература конца XVIII — начала XIX века. Автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук. — Владивосток: Институт русского языка и литературы Дальневосточного государственного университета, 2004. — 46 с.
- Историко-литературный комментарий. «Анфологические эпиграммы» // Пушкин А. С. Сочинения. Комментированное издание. Выпуск 3. Стихотворения из «Северных цветов» 1832 года. — М.: Новое издательство, 2016. — С. 184—195. — 416 с. — ISBN 978-5-98379-211-1.
- Кузнецов Д. И. «Молочница с разбитым кувшином» // Бетанкур. — М.: Молодая гвардия, 2018. — С. 161—162. — 472 с. — (Жизнь замечательных людей. Том 1720). — ISBN 978-5-235-04094-6.
- Кузнецов Д. И. «Молочница с разбитым кувшином» // Бетанкур. Испанский творец Северной столицы. — М.: Вече, 2014. — С. 86—88. — 288 с. — (Человек-загадка). — 7000 экз. — ISBN 978-5-4444-2320-2.
- Кючарианц Д. А., Раскин А. Г.. Сады и парки дворцовых ансамблей Санкт-Петербурга и пригородов. — СПб.: Паритет, 2009. — 368 с. — ISBN 5-93437-160-6.
- Лихачёв Д. C. Поэзия садов: К семантике садово-парковых стилей. Сад как текст. — М.: Согласие, 1998. — 356 с. — ISBN 5-868М-075-5.
- Мальчукова Т. Г. О жанровых традициях в «Анфологических эпиграммах» А. С. Пушкина // Жанр и композиция литературного произведения. Петрозаводский государственный университет имени О. В. Куусинена: Петрозаводск : Межвузовский сборник. — 1986. — С. 64—82.
- Назаров А. Ф. Цезарь Антонович Кюи. — М.: Музыка, 1989. — 224 с. — 50 000 экз. — ISBN 5-7140-0151-6.
- Павлов В. Е. В России // Августин Бетанкур (1758—1824). Учёный, инженер, архитектор, градостроитель. Авторы разделов: Боголюбов А. Н., Павлов В. Е., Филатов Н. Ф.. — Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет имени Н. И. Лобачевского, 2002. — 215 с.
- Павлов В. Е. Русский испанец. — СПб.: Петербургский государственный университет путей сообщения, 2007. — 162 с.
- Петров В. Н. Молодое поколение скульпторов // История русского искусства в 13 томах (16 книгах). — М.: Издательство Академии наук СССР, 1962. — Т. 8. Книга 1. Редакторы тома В. Н. Лазарев и Т. В. Алексеева. — С. 317—369. — 707 с. — 15 500 экз.
- Петров А. Н. Фонтан «Молочница» // Пушкин. Дворцы и парки. — М.—Л.: Искусство, 1964. — 232 с. — 10 000 экз.
- Ракова М. М. Русское искусство первой половины XIX века.. — М.: Искусство, 1975. — 239 с. — (Очерки теории и истории изобразительного искусства). — 50 000 экз.
- Семенникова Н. В. Пушкин. Дворцы и парки. Издание второе, исправленное и дополненное. — Л.: Искусство, 1987. — Цв. илл., 80 с. — 10 000 экз.
- Семёнов В. П. Девушка с кувшином. История знаменитого фонтана. Издание второе, исправленное и дополненное. — СПб.: Genio Loci, 2016. — 32 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-903903-03-1.
- Серпинская Т. В., Федосеева О. В. Царское Село. Страницы истории императорской резиденции // Страницы истории императорской резиденции. Каталог выставки. — Екатеринбург: «АКВА-ПРЕСС», 2006. — С. 9—17. — 186 с. — 1000 экз.
- Ступина Е. А Лицейский след в истории образа Татьяны. Штрихи к портрету // Материалы Михайловских Пушкинских чтений «…Одна великолепная цитата»: [Сб. ст.]. — Михайловское: Государственный музей-заповедник А.С. Пушкина «Михайловское», 2012. — С. 110—120. — 288 с. — («Михайловская пушкиниана»; вып. 54). — ISBN 978-5-94595-061-0.
- Терц А.. Прогулки с Пушкиным. — М.: Глобулус, НЦ ЭНАС, 2006. — С. 9—17. — 112 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-94851-101-4.
- Фомичёв С. А. Рабочая тетрадь Пушкина ПД № 835 (Из текстологических наблюдений) // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом). — М.: Наука, 1983. — Т. 11. — С. 27—65. — 360 с.
- Чулков Б. А. Бессмертная сестра муз // «Муз бессмертная сестра»: Антология стихов русских поэтов о знаменитой царскосельской статуе «Девушка с разбитым кувшином», 1830—2000. Составление, вступительная статья и комментарии Бориса Чулкова. — 2-е. — Вологда: Легия, 2004. — С. 4—14. — 150 с. — 200 экз.
- Объекты культурного наследия России по алфавиту
- Федеральные объекты культурного наследия в Санкт-Петербурге
- Появились в 1816 году
- Всемирное наследие по алфавиту
- Екатерининский парк
- Женщины в изобразительном искусстве
- Садово-парковая скульптура Царского Села
- Фонтаны Санкт-Петербурга
- Садово-парковая скульптура Пушкина (Санкт-Петербург)

